תואר שני בחינוך רב לשוני

 תעודת הוראה ללא עלות לתארים ראשון, שני ושלישי במסגרת התואר

תואר שני בחינוך רב לשוני
 

ריקי גולדשטייןריקי גולדשטיין

 
כבוגרת תואר ראשון בערבית ובחינוך, ולימודי הוראה בערבית, נרשמתי לתכנית להוראת שפות על מנת ללמוד לתואר שיכניס אותי אל "מאחורי הקלעים" של השפות. כולנו לומדים שפות בבית הספר כהכנה לבגרות, אולם לימודים אלו - חשובים ככל שיהיו, הם רק מימד אחד מתוך לימודה של שפה. כאן, לדעתי, טמונה חשיבותו של התואר בהוראת שפות: בלימוד מכלול התהליכים הקוגניטיביים והרגשיים המתרחשים בתוכנו כשאנו לומדים שפה; בלימוד ההבדלים בין שפות; בהבנת התהליכים העוברים על קבוצה לשונית- במיוחד מהגרת; בחקירת התהליכים הבין קבוצתיים של קהילות הדוברות שפות שונות; ובניסיון להבין מהי אחריותה של המדינה כלפיהן.
 
כתושבי מדינת ישראל, שבה שתי שפות רשמיות, שפה אוניברסלית אחת ומגוון עצום של שפות בית ומורשת- המהוות חלק מחיינו וממשפחותינו מדורי דורות- הבנתי עד כמה חשוב שנלמד ונבין מהי אחריותנו האישית בקהילה ובמדינה; שנשמר ונעודד את רב הלשוניות ושנעבירה הלאה כמחויבות אישית שלנו לדורות הבאים.
 
הלימודים בתכנית לא רק העשירו את ידיעותיי, כי אם גם העלו אינספור שאלות והוכיחו לי שאין גבול למחקר וללמידה בתחום- וכל זאת בניצוחם של מרצים המומחים בתחומם וצוות בית ספר מקצועי ואיכותי.

 

 

ד"ר ציונה לוי

ד"ר ציונה לוי

 
אחרי שנים של הוראת אנגלית בתיכון בבית-שאן, הדרכת מורים לאנגלית במסגרות מגוונות ובהשתלמויות שונות, השתתפות בוועדות של משרד החינוך ורשת אורט על מנת להשביח את מקצוע הוראת האנגלית, ופרסום עבודתי בבטאונים הקשורים להדרכת מורים ובכנסי מורים וחוקרים בתחום של הוראת אנגלית כשפה זרה, מבחני לשון והערכת ביצועי למידה - החלטתי שהגיע הזמן לעלות קומה ולמקצע את בסיס הידע שלי על ידי העמקה וחקר.
 
מצאתי את המסגרת המתאימה ביותר באוניברסיטת תל-אביב עם טובי המרצים בתחום החינוך והערכת שפה תוך התמקדות בהוראת אנגלית כשפה זרה. מצאתי את המסלול לתואר שלישי מחייב עצמאות מדעית ומצמיח מחקרית, מלמד לחשוב ולבקר. אך עם זאת, דורש שליטה בתחום המחקר ובספרות המקצועית, כדי לעמוד בהצלחה בכל המשימות. כל הקורסים אשר השתתפתי בהם, ללא יוצא מן הכלל, הוסיפו נדבך לעבודת המחקר הסופית.
 
תוספת חשובה היתה ההעשרה של הידיעות בתחומי ההוראה וההערכה של שפה במסגרת פורום המחקר של התכנית. הייתה לי יכולת בחירה, ובחרתי במסלול המשביח את עבודתי ואשר ילך איתי בהמשך דרכי המקצועית והמחקרית.

 

 

אמאני מקאלדהאמאני מקאלדה

 
במהלך לימודיי לתואר שני נהניתי מאוד מהלימודים; התוכנית הייתה מאוד מעניינת, מאתגרת, פתחה בפניי עולמות שלא הכרתי, והעשירה אותי מאוד הן מבחינה אינטלקטואלית והן מהבחינה האישית והמקצועית.
 
התכנית דחפה אותי לא לקחת את הדברים כמובנים מאליהם, ללמוד יותר, לחקור, ולהעמיק בנושאים מגוונים כמו סוגיות ברכישת שפה, שימור שפות ושימושן בחברה, מדיניות לשונית והערכת מבחני שפה. בנוסף לכך, התוכנית אפשרה לי לחקור לעומק - במסגרת עבודת התיזה שכתבתי - את השתלבותם של מורים ערבים בבתי ספר במגזר היהודי: ההשפעה על מושג העצמי, עמדות כלפי אנגלית וערבית כמקצועות לימוד, ורבגונויות של מימדי הזהות.
 
ברצוני לציין שיש בי הערכה עמוקה לסיוע שקבלתי מכל מורי התכנית שתמכו בי לאורך כל הדרך, הנחו, עודדו, כוונו והצעידו אותי עד קבלת התואר.

 

 

 

מרואן אבו ע'זאלה מחאג'נהמרואן אבו ע'זאלה מחאג'נה

 
התוכנית להוראת שפות באוניברסיטת תל אביב הייתה פריצת דרך בחיי הן בפן החינוכי-לימודי והן בפן המחקרי-מדעי. התכנית העניקה לי חדוות למידה שתישאר על כנה במהלך כל ימי חיי.
 
מעבר לקורסים המגוונים, הייתה לי גם ההזדמנות לכתוב עבודת מחקר עצמאית להתנסות בשיטות מחקר שונות בשל היותי במסלול עם תיזה. התכנית כללה גם מגוון של ימי עיון ופורום מחקר בהם לקחו חלק חוקרים רבים מדיסיפליניות מגוונות ומרצים שונים בעלי שם בינלאומי.
 
כך, התכנית להוראת שפות משלבת בין ידע לימודי, מחקר מדעי, ויחס מסור.

 

 
 
 

שרי אנגלשרי אנגל

 
שמי שרי אנגל והנני בוגרת התוכנית להוראת שפות בשנים 2011-2013.
במהלך התוכנית להוראת שפות נחשפתי למגוון רחב של תחומי דעת ומחקר הקשורים ללמידה, רכישה והקניית שפות. במהלך הלימודים הובאו בפני הרצאות ממרצים בעלי שם ובעלי ידע ועניין מעניינים ומגוונים.
 
במסגרת התוכנית קיבלתי הצצה לעולמן של קבוצות שונות והתמודדותן עם קשיי שפה כגון קבוצות מיעוט, עולים חדשים, לקויי שפה, לקויי שמיעה ועוד, ודרך עבודות המחקר של חבריי לספסל הלימודים ושלי נחשפתי לקשת רחבה של תחומי דעת הקשורים לשפות והחקר שלהן.

האווירה בחוג הינה משפחתית וחמה. המרצים מכירים את התלמידים, והקשר הוא אישי ומיוחד אף לאחר סיום הלימודים. דלתם תמיד פתוחה לשמוע ולעזור במידת האפשר והם קשובים לכל צרכי הסטודנטים. היה כיף ומהנה להיות חלק ממשפחת החוג להוראת שפות.
 
מאחלת בהצלחה לכל המצטרפים החדשים!

 

 

רוזלין בטשון נאסר רוזלין בטשון נאסר

 
בתור בוגרת התכנית להוראת שפות, ובתום מסע מופלא ועשיר בחקר השפות, אני יכולה להעיד כי המסע צייד אותי בכלים שימושיים המאפשרים לי מבט מעמיק וביקורתי יותר להמשך התפתחותי המקצועית כאשת חינוך. התוכנית פתחה בפניי את השער לחקר עולם השפות בשלל שימושיה והקשריה בעולם ובחינוך בפרט.
 
במהלך לימודיי התאפשר לי לחקור נושאים שעניינו אותי כגון: תכניות לימוד חדשניות, רכישת ושימור שפות, לקויות שפה, שפה וזהות ועוד מגוון נושאים מרתקים.
 
בנוסף, במגמה ניתן יחס אישי ותומך מצד המרצים שגילו מקצועיות ובקיאות בתחום. לכן, אני ממליצה בחום לכל מורי השפה המעוניינים להעשיר את הידע שלהם ולהתפתח מקצועית להצטרף למגמה זו ולקחת חלק בחקר העולם המופלא של השפה.

 

 

 

 

אהרון כהןאהרון כהן

 
I began studying at the Language Education program after having been teaching English in Israel for more than a decade and this program has enabled me to become a more knowledgeable and professional English teacher, language educator, researcher and parent. The variety of in-depth language courses, such as 1st and 2nd language education, language testing, language curriculum and assessment, comparative analysis, learning disabilities and language, and research methods has made this positive difference in my professional career and in my personal life.
 
My teaching methods have changed and my students are benefiting from my acquired knowledge. The Language Education program has given me insight and the tools to understand and develop my own bilingualism as well as my children's. The professors of the program are top-notch and were always well versed in the academic research of their subject from the past to the present. Their teachings were geared toward practicality based on academic research in real world settings, whether in the classroom or in society.
 
The program has also given me the tools to research my own curiosities in the field of language and education. The professors have always been, and without exception, tremendously positive in their enthusiasm for their field of study and they have indeed relayed their knowledge in a most pleasant manner.
 
 

מירי נבומירי נבו

 
The variety of backgrounds the students are from gave me the opportunity to come into contact with aspects of society I had never had the chance to meet in person before. This, together with the professional and knowledgeable staff, opened my mind to new ideas and considerations.
 
As the number of participants in the program is small, the atmosphere is one of a unit. Everyone knows each other and is always willing to help with academic or other advice. The teaching mentors were always there for me, through the net or in person and gave the feeling of true caring.
 
The curriculum was of a wide range of topics, covering many of the real issues teachers face in their classrooms both on a daily basis and in special circumstances with emphasis put on how we, as teachers, keep up with modern and ever developing technology.
 
Thank you for this experience.

 

 

אוניברסיטת תל אביב עושה כל מאמץ לכבד זכויות יוצרים. אם בבעלותך זכויות יוצרים בתכנים שנמצאים פה ו/או השימוש שנעשה בתכנים אלה לדעתך מפר זכויות
שנעשה בתכנים אלה לדעתך מפר זכויות נא לפנות בהקדם לכתובת שכאן >>