פרופ' מיכל טננבאום

סגל אקדמי בכיר בביה"ס לחינוך
ביה"ס לחינוך סגל אקדמי בכיר
פרופ' מיכל טננבאום
טלפון פנימי: 03-6408846
פקס: 03-5356275
משרד: שרת, א304

מידע כללי

"…whatever the pattern of language maintenance, decisions in this regard usually rest on a strong emotional basis. Language emerges as much more than a technical communication device. It functions as a symbol of individuals’ intimate relationships with their families in the past and in the present, with people in the home country, with the new family they build as adults, with friends, and with themselves" (Tannenbaum, 2005).

קורות חיים

השכלה

תואר ראשון    פסיכולוגיה                                       האוניברסיטה העברית, ירושלים      קבלת התואר 1991

תואר שני       פסיכולוגיה חינוכית וקלינית של הילד     האוניברסיטה העברית, ירושלים      קבלת התואר 1996

תואר שלישי   פסיכולוגיה                                        Sydney University, Australia    קבלת התואר 2000

פוסט דוק'      פסיכולוגיה                                        האוניברסיטה העברית, ירושלים      2000-01

 

בבית הספר לחינוך ע"ש קונסטנטינר

  • מרצה אורחת (2001-2003)
  • מרצה (2003-2007)
  • מרצה בכירה (2008-2021)
  • פרופסור חבר (2021- )

מחקרים עיקריים

  • שימור שפה ויחסי משפחה בקרב משפחות מהגרים; היבטים רגשיים, חינוכיים וחברתיים
  • דפוסים לשוניים וחברתיים בקרב קבוצות מיעוט בישראל (עולים, ערבים ישראלים, חרדים)
  • זהות ומושג עצמי בקרב ילדים בני נוער מקבוצות מיעוט
  • translingualism בקרב סופרים, משוררים, ואמנים מהגרים
  • מדיניות חינוכית רב לשונית

הוראה

  • מבוא לרכישת שפה שנייה והוראתה
  • הגירה ושימור שפות בחינוך ובחברה
  • היבטים רגשיים ברכישת שפות ושימורן
  • לומדי שפות: הבדלים בין אישיים
  • רב לשוניות ורב תרבותיות בישראל
  • שפת סופרים מהגרים: היבטים פסיכולוגיים, רב תרבותיים ואורייניים

תחומי מחקר והוראה

 

תחומי מחקר: שימור שפות בהקשרי הגירה; יחסי משפחה ושימור שפה; נקודות ממשק בין אמנות, זהות ורב לשוניות; קבוצות מיעוט ויחסים בין קבוצות; היבטים רגשיים של רב לשוניות; מדיניות חינוכית רב לשונית

 

תחומי הוראה: רכישת שפות והוראתן; שימור שפות בחינוך ובחברה; לומדי שפות - הבדלים בין אישיים; שפות, זהויות, אמנויות: נקודות מפגש; חינוך רב לשוני; רב לשוניות ורב תרבותיות בחברה הישראלית.

פרסומים

פרסומים נבחרים

Tannenbaum, M. & Howie, P. (2002). The association between language maintenance and family relations: Chinese immigrant children in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 23(5), 408-424.

Tannenbaum, M. (2003). The narrative of language choice: Writers from ethnolinguistic minorities. The Canadian Modern Language Review, 60(1), 7-26.

Tannenbaum, M. (2003). The multifaceted aspects of language maintenance: A new measure for its assessment in immigrant families. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 6(5), 374-393.

Tannenbaum, M. (2005). Viewing family relations through a linguistic lens; Symbolic aspects of language maintenance in immigrant families. Journal of Family Communication, 5(3), 229-252.

Tannenbaum, M. & Goldstein, A. (2005). Multiliteracies as a bridge between the curriculum and the individual: On teaching art via the personal photo album. Journal of Visual Literacy, 25(2), 123-144.

Tannenbaum, M. & Berkovich, M. (2005). Family relations and language maintenance: Implications for linguistic educational policies. Language Policy, 4(3), 287-307.

Tannenbaum, M. (2007). Back and forth: Immigrants’ stories of migration and return. International Migration, 45(4), 147-175.

Tannenbaum, M., Abugov, N. & Ravid, D. (2007). A developmental perspective on Hebrew narrative production in an ultra-Orthodox population. Pragmatics & Cognition, 15(2), 347-378.

Tannenbaum, M. & Haim, O. (2007). Journeys to the new homeland: Language and identity in the poetry of Alexander Penn and Nathan Alterman. Journal of Modern Jewish Studies, 6(3), 283-287.

Tannenbaum, M. (2008). An analysis of self-concept among Ethiopian immigrant and Israeli-born children and adolescents. International Journal of Behavioural Development, 32(3), 188-198.

Tannenbaum, M. & Ofner, H. E. (2008). “Tell me what you speak and I’ll tell you…”: Exploring attitudes to languages in an ultra-orthodox community. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29(6), 499-517.

Tannenbaum, M. (2009). Language as a core value of immigrant groups in Israel: An exploratory study. Journal of Ethnic and Migration Studies, 35(6), 977-995.​

Tannenbaum, M. (2012). Family language policy as a form of coping or defense mechanism. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(1), 57-66.

Tannenbaum, M. & Essa, R. (2012). The complex impact of closeness: Studying Arab adolescents in Israel. Language and Intercultural Communication, 12(3), 248-267.

Tannenbaum, M. (2014). “With a tongue forked in two”: Translingual Arab writers in Israel. International Journal of Bilingualism, 18(2), 99-117.

Tannenbaum, M., & Tseng, J. (2015). Which one is Ithaca? Multilingualism and sense of identity among TCKs. International Journal of Multilingualism, 12(3), 276-297.

Tannenbaum, M. (2015). "This heartache of two homelands…": Ideological and emotional perspectives on Hebrew translingual writing. L2 Journal; special issue on Translingual Literature.

Tannenbaum, M., & Yitzhaki, D. (2016). ‘Everything comes with a price … ’; family language policy in Israeli Arab families in mixed cities. Language and Intercultural Communication, 16(4), 570-587.

Tannenbaum, M. & Cohen, H. (2018). Language educational policy in the service of group identity: The Habad case. Language Policy, 17, 319-342.

Abo-Zaied Arar, E. & Tannenbaum, M. (2019). Pride, shame, and guilt: Socio-emotional aspects of the encounter between the Bedouin and Fellahi dialects. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-15.

Tannenbaum, M. & Peleg, G. (2020). Language and identity among Iranian immigrants in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 41(9), 764-778.

Tannenbaum, M., & Har, E. (2020). Beyond basic communication: The role of the mother tongue in cognitive-behavioral therapy (CBT). International Journal of Bilingualism, 24(4), 881-892.

Tannenbaum, M., Michalovich, A., & Shohamy, E. (2020). Toward a new multilingual educational policy in Israel; attitudes and perceptions of teachers and students. Modern Language Journal, 104(3), 581-600.

Yitzhaki, D., Tannenbaum, M., & Shohamy, E. (2020). "Shared Education" and translanguaging; Students at Jewish and Arab schools learning English together. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.

Tannenbaum, M., Inbar-Louria, O., & Shohamy, E. Advocacy strategies for a new multilingual educational policy in Israel. Language Policy.

 

טננבאום, מ. ושוהמי, א. (2018-2019). מדיניות רב לשונית חינוכית חדשנית בישראל. לשכת המדען הראשי, משרד החינוך.

https://edu.gov.il/sites/ChiefScientist/ongoingresearches/Knowledge-base/Pages/foreignlang.aspx

 

_____________

Spolsky, B., Inbar-Lourie, O., & Tannenbaum, M. (Eds.). (2014). Challenges for language education and policy: Making space for people. NY: Routledge.

 

אוניברסיטת תל אביב עושה כל מאמץ לכבד זכויות יוצרים. אם בבעלותך זכויות יוצרים בתכנים שנמצאים פה ו/או השימוש
שנעשה בתכנים אלה לדעתך מפר זכויות, נא לפנות בהקדם לכתובת שכאן >>